Ministarstvo nacionalnog obrazovanja želi da angažuje nekoliko interkulturalnih posrednika

22/01/2024


Obavještavamo vas da Ministarstvo nacionalnog obrazovanja želi da angažuje nekoliko interkulturalnih posrednika čiji je maternji jezik amharski, kreolski, gvineja-bisau, crnogorski, somalijski i tigrinski.

Molimo kontaktirajte odgovornu osobu ako ste zainteresovani: elida.adrovic@men.lu
Kao nastavnik, roditelj, učenik ili osoba koja je dio psiho-socijalno-obrazovnog osoblja ili bilo koje druge službe u okviru škole, možete imati koristi od pomoći interkulturalnog posrednika koji vam je na raspolaganju od strane Ministarstva prosvjete. Djeca i omladina.

Šta je interkulturalni posrednik?
Kada možete pozvati posrednika?
      Kao nastavnik, roditelj, učenik ili osoba koja je dio psiho-socijalno-obrazovnog osoblja ili bilo koje druge službe u okviru škole, možete imati koristi od pomoći interkulturalnog posrednika koji vam je na raspolaganju od strane Ministarstva prosvjete. Djeca i omladina.
Zadaci medijatora se sastoje od:
• olakšati prijem u školu i uvjeriti učenika tokom prvog kontakta sa školom;
• pružiti roditeljima informacije o školskom sistemu u Luksemburgu i vannastavnim aktivnostima;
• pomoći u uspostavljanju akademske procjene učenika; • informisati osoblje škole o
osnovno i srednje obrazovanje na
školski sistem porijekla učenika;
• usmeno ili pismeno prevesti informacije na
namjeru roditelja učenika ili nastavnika,
posebno tokom sastanaka sa roditeljima;
• pomoći u pronalaženju rješenja u slučaju neslaganja; raditi u partnerstvu i podržavati učenika
potreba.
Koristeći sljedeći obrazac:
Učenici i roditelji učenika koji nemaju pristup internetu ili koji iz lingvističkih razloga ne mogu zatražiti posredovanje putem obrasca, mogu se obratiti direktno SIA-u ili posredniku kojeg poznaju i koji će za njih ispuniti obrazac.
Sljedeći slučajevi mogu motivirati zahtjev:
• pomoć pri prvom prijemu u razredu;
• razredno i disciplinsko vijeće;
• intervju (telefon, timovi, itd.) sa učenikom
i/ili roditelji;
• školska ekskurzija (izuzetno odobrenje)
• upis u školu;
• intervencija na času ili ad hoc ili
redovno*;
• posmatranje prvog jezika (sa
logoped);
• informativni sastanak za roditelje;
• testovi (orijentacija unutar SIA,
psihološki, itd.);
• prevod školskih dokumenata;
• posjeta školskoj medicini.
*Redovna intervencija se sastoji od prisustva interkulturalnog medijatora na času u redovnim intervalima (maksimalno jednom dva sata sedmično), na zahtjev nastavnika ili drugog školskog aktera. Cilj je olakšati integraciju novopridošlog učenika.
Interkulturalni posrednik je osoba
Tung!
resurs koji osigurava ulogu mosta između
usevi. Olakšava komunikaciju i
razumijevanje između obrazovnih stručnjaka i učenika, kao i njihovih roditelja koji ne govore jedan od jezika zemlje. Radi prije svega u najboljem interesu djeteta.